Dominique Meeùs
Dernière modification le
retour à la table des matières
— à l’index — à la page élections
Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
Provinces | Communes | Gemeenten en districten | Provincies | |
Nadat het gemeentelijk hoofdbureau of, in voorkomend geval, het stadsdistrictshoofdbureau
de resultaten van de telling in de verschillende telbureaus ontvangen heeft, gaat
het onmiddellijk over tot de algemene telling van de stemmen in aanwezigheid van de
leden van het hoofdbureau en van de getuigen. Het gemeentelijk hoofdbureau maakt onmiddellijk
het proces-verbaal op van de algemene telling voor de provincieraadsverkiezingen.
In voorkomend geval maakt het stadsdistrictshoofdbureau onmiddellijk het proces-verbaal
op van de algemene telling voor de gemeenteraadsverkiezingen en het proces-verbaal
van de algemene telling voor de provincieraadsverkiezingen. Als het hoofdbureau om 24 uur niet in het bezit is van de uitslagen van alle telbureaus, kan de voorzitter van het hoofdbureau beslissen dat de telling of de voortzetting ervan uitgesteld wordt tot de volgende ochtend om 9 uur. (LPKD, art. 160.) |
||||
Le bureau de district divise successivement par 1, 2, 3, 4, 5, et cetera, le chiffre électoral de chacune des listes et range les quotients dans l’ordre de leur importance jusqu’à concurrence d’un nombre total de quotients égal à celui des membres à élire. (CDLD, art. L4145‑14, § 1er, aussi en l’absence de groupement, par CDLD, art. L4145‑13.) (Ce système de division par les entiers successifs en commençant par 1 est dit D’Hondt.) | Le bureau communal divise successivement par 2, 3, 4, 5, et cetera, le chiffre électoral de chacune des listes et range les quotients dans l’ordre de leur importance jusqu’à concurrence d’un nombre total de quotients égal à celui des membres à élire. (CDLD, art. L4145‑5, § 1er.) (Ce système de division par les entiers successifs en commençant par 2 est dit Imperiali.) | Het hoofdstembureau deelt het stemcijfer van iedere lijst achtereenvolgens door 1, 1 ½, 2, 2 ½, 3, 3 ½, 4, 4 ½, enz. en rangschikt de quotiënten in de volgorde van hun belangrijkheid, totdat er voor alle lijsten samen zoveel quotiënten worden bereikt als er leden te kiezen zijn. (art. 56, 1ste lid.) (Ook systeem Imperiali, maar wel met breukgetallen als delers geformuleerd, te beginnen met 1, in plaats van gehele getallen te beginnen met 2.) Le bureau principal divise successivement par 1 ; 1 ½ ; 2 ; 2 ½ ; 3 ; 3 ½ ; 4 ; 4 ½, etc., le chiffre électoral de chacune des listes, et range les quotients dans l’ordre de leur importance jusqu’à concurrence d’un nombre total de quotients égal à celui des membres à élire. (art. 56, 1er alinéa.) (C’est le système Imperiali, mais avec diviseurs fractionnels1 en commençant par 1, au lieu d’entiers commençant par 2.) | Het gemeentelijk hoofdbureau deelt het stemcijfer van iedere lijst achtereenvolgens door 1; 1 ½; 2; 2 ½ ; 3; 3 ½
; 4; 4 ½ ; enzovoort en rangschikt de quotiënten in de volgorde van belangrijkheid,
tot er voor alle lijsten samen zoveel quotiënten worden bereikt als er leden te kiezen
zijn. (LPKD, art. 166.) (Ook systeem Imperiali, maar wel met breukgetallen als delers geformuleerd, te beginnen
met 1, in plaats van gehele getallen te beginnen met 2.) Het stadsdistrictshoofdbureau deelt het stemcijfer van iedere lijst achtereenvolgens door 1, 2, 3, 4 enzovoort en rangschikt de quotiënten in de volgorde van hun belangrijkheid, tot er voor alle lijsten samen zoveel quotiënten worden bereikt als er leden te kiezen zijn. (LPKD, art. 175, 5o.) (Systeem gekend als D’Hondt.) |
Het provinciaal hoofdbureau deelt per provinciedistrict het stemcijfer van iedere lijst achtereenvolgens door 1, 2, 3, 4, 5 enzovoort, en rangschikt de quotiënten in de volgorde van hun grootte, totdat er voor alle lijsten samen zoveel quotiënten worden bereikt als er leden te kiezen zijn. (LPKD, art. 179, lid 1.) (Systeem gekend als D’Hondt.) |
Au bureau communal, le dernier quotient, limité aux entiers, sert de diviseur électoral. (CDLD, art. L4145‑5, § 2.) Il en est de même dans les districts sans groupement. (CDLD, art. L4145‑13.) Chaque liste a autant de sièges que de quotients supérieurs ou égaux au diviseur électoral2,3. (CDLD, art. L4145‑6, par la méthode de l’art. L4145-7.) Il en est de même dans les districts sans groupement. (CDLD, art. L4145‑15, § 1er, applicable en vertu de CDLD, art. L4145‑13.) |
Iedere lijst krijgt zoveel zetels als haar stemcijfer quotiënten heeft opgeleverd, gelijk aan of hoger dan het laatst gerangschikte4,5. (art. 56, lid 2.) Chaque liste obtient autant de sièges que de quotients égaux ou supérieurs au dernier quotient utile6,7. (art. 56, alinéa 2.) | De verdeling over de lijsten gebeurt door aan iedere lijst zoveel zetels toe te kennen als haar stemcijfer quotiënten heeft opgeleverd, gelijk aan of hoger dan het laatst gerangschikte quotiënt8,9. (LPKD, art. 166, ook district volgens art. 175.) | Het laatste quotiënt dient als kiesdeler. (LPKD, art. 179, § 2, lid 1.) Aan iedere lijst een aantal zetels wordt toegekend, gelijk aan het aantal keren dat haar stemcijfer de kiesdeler bevat10. (LPKD, art. 179, § 2, lid 2.) |
|
Si un parti a moins de candidats que de sièges, ces sièges sont attribués aux autres
partis11 « en poursuivant l’opération indiquée à l’article L4145-8 ». (CDLD, art. L4145‑9, 3o.) [Il s’agit, je crois, d’aller plus loin dans l’examen des quotients dans le tableau. Il faut donc comprendre « l’opération indiquée à l’article art. L4145‑7 ».] |
Als een partij minder kandidaten heeft dan zetels, gaan de niet toegekende zetels naar andere partijen door verder quotiënten te berekenen en te sorteren12. (art. 56, lid 4.) Si un parti a moins de candidats que de sièges, ses sièges en excédent sont attribués aux autres partis en poursuivant plus loin le calcul et le classement de quotients 13. (art. 56, alinéa 4.) | Als een partij minder kandidaten heeft dan zetels, gaan de niet toegekende zetels naar andere partijen door verder quotiënten te berekenen en te sorteren14. (LPKD, art. 168, ook district volgens art. 175.) | ||
S’il y a groupement de liste dans le district, le bureau de district détermine le diviseur électoral par division entière du total des votes valables par le nombre de sièges à pourvoir.
(CDLD, art. L4145‑14, § 2.) La fraction électorale de chaque liste est le résultat de la division de son chiffre électoral par le diviseur électoral. La liste reçoit autant de sièges que la partie entière de sa fraction électorale. (CDLD, art. L4145‑15, § 2.) Toutes les données et tous les résultats de ces calculs sont communiqués au bureau d’arrondissement. (CDLD, art. L4145‑16/2, § 3.) |
||||
Le bureau d’arrondissement procède le lendemain à 13 heures à une répartition complémentaire des sièges entre les groupes et listes isolées qui ont atteint le seuil de 33 % du diviseur électoral; voir détails en art. L4145‑16/3 et suivants du CDLD. Voir aussi les instructions pratiques aux présidents de bureau. Il s’agit d’un calcul de type D’Hondt sur le chiffre électoral du groupe, mais compte tenu des sièges déjà obtenus. Les restes de voix (du premier tour) de chaque liste du groupe interviennent alors pour déterminer à quelle liste de district iront les sièges obtenus par le groupe. (CDLD, art. L4145‑16/6.) |