Dominique Meeùs
Dernière modification le
retour à la table des matières
— à l’index — à la page élections
Région wallonne | Région de Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Vlaams Gewest | ||
Provinces | Communes | Gemeenten en districten | Provincies | |
Sigle (au dessus de la liste sur le bulletin de vote) : tout ou partie des initiales
du nom de la liste, ou acronyme, en 25 caractères (lettres, chiffres, signes). (CDLD, art. L4112‑5, alinéa 2.) [Depuis la modification du 1-6-2023, il n’est plus question de logo.] |
Le sigle est composé de 22 caractères au plus (art. 32, § 1er, alinéa 2), soit dans une seule langue nationale, soit traduit dans une autre langue nationale, soit à la fois dans une langue nationale et en traduction dans une autre langue nationale (alinéa 3). Het letterwoord bestaat uit ten hoogste 22 tekens (art. 32, § 1, lid 2) hetzij in een enkele nationale taal, hetzij vertaald in een andere nationale taal, hetzij in een nationale taal samen met de vertaling in een andere nationale taal (lid 3). | Elke lijstnaam bestaat uit ten hoogste 20 tekens. De Vlaamse Regering legt in een
besluit de toegelaten tekens en de verboden combinaties vast. De lijstnaam moet op
het stembiljet boven de kandidatenlijst komen. (LPKD, art. 60.) [Letterwoord is nu met de lijstnaam gelijkgesteld in de wetgeving. Een lijst heeft geen andere naam dan deze lijstnaam. Er is geen sprake meer van logo.] |
||
Un parti représenté au Parlement wallon peut déposer auprès du Gouvernement, une proposition
d’affiliation en vue d’obtenir un numéro commun à ses listes dans toutes les circonscriptions. (CDLD, art. L4142-26, § 1er.) La proposition mentionne le sigle ainsi que les nom, prénoms et adresse de la personne
et de son suppléant désignés pour attester qu’une liste est reconnue. La proposition
doit être signée par au moins cinq députés du parti demandeur (ou tous les députés
s'il y en a moins de cinq.) Ces propositions peuvent être remises jusqu’au 1er septembre à 12 h. (CDLD, art. L4142-28, § 1er.) [Il n’est pas dit comme dans les autres régions entre 10 h et midi. Cela peut se faire d’avance.] [L’affiliation, définie par le CDLD, art. L4112‑6, est entre listes de la Région (ou au moins d’une province). Ne pas confondre avec groupement en vue d’apparentement, pour la répartition des voix au niveau de l’arrondissement.] |
Un parti représenté au Parlement bruxellois peut demander au Gouvernement, le mardi J − 40 (mardi 3 septembre 2024) entre dix heures et midi (NCECB, art. 32, § 1er, alinéa 5), la protection de son sigle et un numéro commun (alinéa 1). Een partij die deel uitmaakt van het Brussels parlement mag, op dinsdag D − 40 (dinsdag 3 september 2024) tussen 10 en 12 u. (NBGKWB, art. 32, § 1, lid 5), de bescherming van de letterwoord en een gemeenschappelijk volgnummer bij de Regering aanvragen (lid 1). | Elke partij met ten minste drie leden in het Vlaams Parlement kan de bescherming van de lijstnaam en een gemeenschappelijk volgnummer bij de Vlaamse Regering aanvragen op dinsdag D − 40 (dinsdag 3 september 2024) tussen 10 en 12 u. (LPKD, art. 61.) | ||
En déposant, avec l'acte de présentation, l'attestation de la personne désignée, les listes peuvent faire usage du sigle ainsi que du numéro d’ordre attribué au parti lors du tirage au sort régional (CDLD, art. L4142‑29) ou provincial. Pour le tirage au sort provincial (pour les listes sans numéro régional), voir CDLD, art. L4142‑30 et L4142‑31, § 1er. Le numéro provincial peut alors être appliqué aux listes communales aussi selon art. L4142‑32 et L4142‑33. | Zonder gemeenschappelijk volgnummer, is ook een provinciaal volgnummer mogelijk volgens LPKD, art. 66, voor de provinciale verkiezingen. (Niet voor de gemeenteraadsverkiezingen. |