Dominique Meeùs
Dernière modification le  
retour à la page principale du dossier élections communales

KalenderCalendrier

 
1er mai — 1 juin/1 juni


Juillet — 2018 — Juli


105

Di
1
Zo


104

Lu
2
Ma


103

Ma
3
Di


102

Me
4
Wo


101

Je
5
Do


100

Ve
6
Vr


99

Sa
7
Za


98

Di
8
Zo


97

Lu
9
Ma


96

Ma
10
Di


95

Me
11
Wo


94

Je
12
Do


93

Ve
13
Vr


92

Sa
14
Za


91

Di
15
Zo


90

Lu
16
Ma


89

Ma
17
Di


88

Me
18
Wo


87

Je
19
Do


86

Ve
20
Vr


85

Sa
21
Za


84

Di
22
Zo


83

Lu
23
Ma


82

Ma
24
Di


81

Me
25
Wo


80

Je
26
Do


79

Ve
27
Vr


78

Sa
28
Za


77

Di
29
Zo


76

Lu
30
Ma


75

Ma
31
Di


Août — 2018 — Augustus


74

Me
1
Wo


73

Je
2
Do


72

Ve
3
Vr


71

Sa
4
Za


70

Di
5
Zo


69

Lu
6
Ma


68

Ma
7
Di


67

Me
8
Wo


66

Je
9
Do


65

Ve
10
Vr


64

Sa
11
Za


63

Di
12
Zo


62

Lu
13
Ma


61

Ma
14
Di


60

Me
15
Wo


59

Je
16
Do


58

Ve
17
Vr


57

Sa
18
Za


56

Di
19
Zo


55

Lu
20
Ma


54

Ma
21
Di


53

Me
22
Wo


52

Je
23
Do


51

Ve
24
Vr


50

Sa
25
Za


49

Di
26
Zo


48

Lu
27
Ma


47

Ma
28
Di


46

Me
29
Wo


45

Je
30
Do


44

Ve
31
Vr


Septembre — 2018 — September


43

Sa
1
Za


42

Di
2
Zo


41

Lu
3
Ma


40

Ma
4
Di


39

Me
5
Wo


38

Je
6
Do


37

Ve
7
Vr


36

Sa
8
Za


35

Di
9
Zo


34

Lu
10
Ma


33

Ma
11
Di


32

Me
12
Wo


31

Je
13
Do


30

Ve
14
Vr


29

Sa
15
Za


28

Di
16
Zo


27

Lu
17
Ma


26

Ma
18
Di


25

Me
19
Wo


24

Je
20
Do


23

Ve
21
Vr


22

Sa
22
Za


21

Di
23
Zo


20

Lu
24
Ma


19

Ma
25
Di


18

Me
26
Wo


17

Je
27
Do


16

Ve
28
Vr


15

Sa
29
Za


14

Di
30
Zo


Octobre — 2018 — Oktober


13

Lu
1
Ma


12

Ma
2
Di


11

Me
3
Wo


10

Je
4
Do


9

Ve
5
Vr


8

Sa
6
Za


7

Di
7
Zo


6

Lu
8
Ma


5

Ma
9
Di


4

Me
10
Wo


3

Je
11
Do


2

Ve
12
Vr


1

Sa
13
Za


0

Di
14
Zo

+
1

Lu
15
Ma

+
2

Ma
16
Di

+
3

Me
17
Wo

+
4

Je
18
Do

+
5

Ve
19
Vr

+
6

Sa
20
Za

+
7

Di
21
Zo

+
8

Lu
22
Ma

+
9

Ma
23
Di

+
10

Me
24
Wo

+
11

Je
25
Do

+
12

Ve
26
Vr

+
13

Sa
27
Za

+
14

Di
28
Zo

+
15

Lu
29
Ma

+
16

Ma
30
Di

+
17

Me
31
Wo


Novembre — 2018 — November

+
18

Je
1
Do

+
19

Ve
2
Vr

+
20

Sa
3
Za

+
21

Di
4
Zo

+
22

Lu
5
Ma

+
23

Ma
6
Di

+
24

Me
7
Wo

+
25

Je
8
Do

+
26

Ve
9
Vr

+
27

Sa
10
Za

+
28

Di
11
Zo

+
29

Lu
12
Ma

+
30

Ma
13
Di

+
31

Me
14
Wo

+
32

Je
15
Do

+
33

Ve
16
Vr

+
34

Sa
17
Za

+
35

Di
18
Zo

+
36

Lu
19
Ma

+
37

Ma
20
Di

+
38

Me
21
Wo

+
39

Je
22
Do

+
40

Ve
23
Vr

+
41

Sa
24
Za

+
42

Di
25
Zo

+
43

Lu
26
Ma

+
44

Ma
27
Di

+
45

Me
28
Wo

+
46

Je
29
Do

+
47

Ve
30
Vr

 

Pas op, in de tabel hieronder gaan de drie centrale kolommen over de gemeenteraadsverkiezing; de twee uiterste over de provincieraadsverkiezing.
Attention, dans le tableau ci-dessous, les trois colonnes centrales concernent les élections communales ; les colonnes extérieures, les élections provinciales.
Région wallonne Région de Bruxelles-Capitale
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest
Vlaams Gewest
Province Commune Gemeente Provincie
Avec renvoi aux articles du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (CDLD) Avec renvoi aux articles du Code électoral communal bruxellois Met verwijzing naar de artikels van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet
Au plus tard le 1er mai, publication au Moniteur (art. L1121-3, alinéa 3) des chiffres de la population au 1er janvier (art. L1121-3, 1er alinéa) qui déterminent le nombre de sièges (art. L1122-3 et art. L2212-5). Au plus tard le 1er mai, publication au Moniteur (art. 5, alinéa 3) des chiffres de la population au 31 décembre (art. 5, 1er alinéa) qui déterminent le nombre de sièges (art. 8 de la nouvelle loi communale).
Uiterlijk op 1 juni publicatie in het Staatsblad van het aantal zetels (art. 7).
Les non-Belges qui veulent voter (art. L4121-1, § 1er, renvoyant aux art. 1 bis et art. 1 ter de la loi électorale communale) doivent demander de préférence en juin (ou avant) à la commune leur inscription au registre des électeurs. En juillet, on pense aux vacances et le 1er août, il est trop tard. Les non-Belges qui veulent voter (art. 1 bis et art. 1 ter) doivent demander de préférence en juin (ou avant) à la commune leur inscription au registre des électeurs. En juillet, on pense aux vacances et le 1er août, il est trop tard. Niet-Belgen die willen stemmen zouden best in juni hun inschrijving op de kiezerslijst vragen aan de gemeente. In juli zijn sommige met vakantie en het moet tegen 1 augustus.
Cela vaut en particulier pour les Européens qui veulent être candidats (art. L4142-1, § 1er). Ceux-ci doivent en outre demander par précaution (art. L4142-13, § 2) une attestation de leur pays d’origine et cela peut prendre beaucoup de temps. Cela vaut en particulier pour les Européens qui veulent être candidats (art. 65). Ceux-ci doivent en outre demander par précaution (art. 23, § 1er) une attestation de leur pays d’origine et cela peut prendre beaucoup de temps. Dit is des te meer het geval van Europeanen die kandidaten willen zijn (art. 58). Deze zouden ook best op voorhand (art. 73) een attest vragen van hun land van herkomst en dit kan veel tijd in beslag nemen.
J − 92, début de la période électorale (L4112-11 renvoyant à L4124-1, § 2).
Environ une semaine avant le 1er août, envoyer une lettre recommandée au bourgmestre en demandant la liste des électeurs ( art. L4122-5, § 1er et § 2 — je ne vois pas de date limite, mais autant faire comme dans les autres Régions). Attention de reprendre scrupuleusement tous les engagements de l’article art. L4122-5, § 1er. Environ une semaine avant le 1er août, envoyer une lettre recommandée au bourgmestre en demandant la liste des électeurs (art. 4, § 1er). Best een week op voorhand (tegen 1 augustusart. 20, § 1 is onduidelijk over de datum van aanvraag), een aangetekend brief aan de burgemeester sturen [resp. voorzitter van het stadsdistrictscollege (art. 20, § 4)], om de kiezerslijst te vragen.
Le 1er août, arrêt du registre des électeurs (L4122-2, § 1er). Le 1er août, arrêt du registre des électeurs (art. 3). Op 1 augustus, opmaak van de kiezerslijst (art. 16).
Le 1er septembre au plus tard, avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures de dépôt des listes (L4142-3).
J − 33 au plus tard, avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures de dépôt des listes (art. 22). D − 33 ten laatste, aanplakbrief met plaats, dagen en uren voor het indienen van de lijsten (art. 68, art. 83 en art. 84).
J − 31, de 13 à 16 h, dépôt des listes (L4142-3).
J − 30, de 13 à 16 h, dépôt des listes (L4142-3).
J − 29, de 13 à 16 h, encore consultation des actes (L4142-9). J − 29, de 13 à 16 h, dépôt des listes (art. 22). D − 29, tussen 13 en 16 u., indienen van de lijsten (art. 68, art. 83 en art. 84).
J − 28, de 13 à 16 h, dépôt des listes (art. 22). D − 28, tussen 13 en 16 u., indienen van de lijsten (art. 68, art. 83 en art. 84).
J − 27 à 16 h, première réunion du bureau de district (L4142-11, § 1er) et arrêt provisoire des listes (L4142-16). J − 27, de 13 à 16 h, encore consultation des actes ;
ensuite, arrêt provisoire des listes (art. 26, § 1er).
D − 27, van 13 tot 16 u., nog inzage van de voordrachten (art. 85, lid 3, art. 99 en art. 100);
daarna, voorlopige afsluiting van de lijsten (art. 86, art. 99 en art. 100).
J − 26, entre 13 et 16 h, possibilité de contestation de l’admission provisoire (L4142-19, § 1er). J − 26 à 16 h, première réunion du bureau communal (L4142-11, § 2) et arrêt provisoire des listes (L4142-16). J − 26, possibilité de contestation de l’admission provisoire (art. 26ter). D − 26, tussen 13 en 16 u., mogelijkheid tot bezwaarschrift tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen (art. 89, art. 99 en art. 100).
J − 25, entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un éventuel acte rectificatif (L4142-20) ;
ensuite, réunion du bureau de district (L4142-22) et arrêt définitif (L4142-24).
J − 25 entre 13 et 16 h, possibilité de contestation de l’admission provisoire (L4142-19, § 1er).
J − 24, entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un éventuel acte rectificatif (L4142-20) ;
ensuite, réunion du bureau de commune (L4142-22) et arrêt définitif (L4142-24).
J − 24, entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un acte rectificatif (art. 26quinquies) ;
ensuite, arrêt définitif (art. 26sexies).
D − 24, tussen 14 en 16 u., mogelijkheid tot memorie indienen tot betwisting en een eventueel verbeterings- of aanvullingsakte (art. 91, art. art. 99 en art. 100);
daarna, definitieve afsluiting van de lijsten (art. 92, art. 99 en art. 100).
À partir de J − 19, le président communique les listes aux candidats (ou aux électeurs présentants) qui le demandent (art. 29). Vanaf D − 19 deelt de voorzitter de officiële kandidatenlijsten mee aan de kandidaten (of aan de voordragende kiezers) die daarom vragen (art. 98, art. 99 en art. 100).
J − 12, date limite réclamation registre des électeurs (L4122-4, § 1er et § 2, L4122-9 et L4122-10). J − 12, date limite réclamation registre des électeurs (art. 3bis, § 1er). Tot D − 12, mogelijkheid van bezwaar tegen de kiezerslijst (art. 19).
J − 10, entre 14 et 16 h, déclaration de groupement en vue d’apparentement (L4142-34, § 1er). D − 10, tussen 14 en 16 u., verklaring van lijstenverbinding (art. 102).
J − 5, désignation des témoins de bureaux de vote et de dépouillement (L4134-1, § 3). J − 5, désignation des témoins de bureaux de vote et de dépouillement (art. 25). D − 5, aanwijzing van getuigen en plaatsvervangende getuigen voor de stem- en telbureaus (art. 114).
Jour J, élection. Jour J, élection. Dag D, verkiezingen, van rechtswege om de zes jaar, op de tweede zondag van oktober (art. 6).
J + 30, limite dépôt des comptes (L4131-4, § 1er, L4131-7). J + 30, limite dépôt des comptes (art. 23, § 2). Tegen D + 30, aangigte van de verkaring van verkiezingsuitgaven (art. 199, § 1).
À partir de J + 31, les déclarations de dépenses sont consultables pendant quinze jours (L4131-4, § 2) donc jusque J + 45. À partir de J + 31, les déclarations de dépenses sont consultables pendant quinze jours (art. 23, § 2) donc jusque J + 45. Vanaf D + 31, zijn de verkaringen van verkiezingsuitgaven ter inzage (art. 199, § 3), dus tot D + 45.
J + 45, le résultat des élections est définitif (L4146-4). J + 45, le résultat des élections est définitif (art. 75, § 2).

Retour en haut de la page