Dominique Meeùs
Dernière modification le
Notes de lecture :
table des matières,
index —
Retour au dossier marxisme
Cette traduction est critiquée dans A Guide to Marx’s Grundrisse in English, Christopher J. Arthur, 2008.
The translation was made by Ernst Wangermann (Lawrence and Wishart) and edited by Natalia Karmanova, Margarita Lopukhina and Victor Schnittke (Progress Publishers).
Ce manuscrit comporte en fait trois ensembles de longueur très inégale, que nous publions dans l'ordre chronologique : le bref essai sur Bastiat et Carey, la célèbre Introduction de 1857 et les Grundrisse proprement dits.
On est ainsi dans la difficulté que le même mot Grundrisse désigne à la fois la partie (la troisième dans la table des matières ci-dessous) et le tout. J'ai repris comme intitulé de cette page le titre que les Éditions sociales ont adopté pour l'ensemble
Cela constitue une difficulté bibliographique : un livre portant le titre Grundrisse peut publier la partie ou le tout. Il faut avoir accès à la table des matières pour en décider. Diverses éditions, traductions, je les mentionne dans ma page Grundrisse par défaut, dans le doute. Certaines auraient peut-être plutôt leur place dans cette page-ci.
Table of contents