Dominique Meeùs
Dernière modification le
Notes de lecture :
table des matières,
index —
Retour au dossier marxisme
MEW 42:165 |8| Das Kapitel vom Geld als Kapital ()
165 [Erster Abschnitt: Der Produktionsprozeß des Kapitals]Karl Marx, Grundrisse, MEW Band. 42 S. 395-396
Marx remarque que dans l’Antiquité, la production est toujours vue comme une manière d’assurer ses moyens de subsistance plutôt que pour l’accumulation de richesse.
So erscheint die alte Anschauung, wo der Mensch, in welcher bornierten nationalen, religiösen, politischen Bestimmung auch immer als Zweck der Produktion erscheint, sehr erhaben zu sein gegen die moderne Welt, wo die Produktion als Zweck des Menschen und der Reichtum als Zweck der Produktion erscheint. In fact aber, wenn die bornierte bürgerliche Form p. 396abgestreift wird, was ist der Reichtum anders, als die im universellen Austausch erzeugte Universalität der Bedürfnisse, Fähigkeiten, Genüsse, Produktivkräfte etc. der Individuen ? Die volle Entwicklung der menschlichen Herrschaft über die Naturkräfte, die der sog. Natur sowohl wie seiner eignen Natur ? Das absolute Herausarbeiten seiner schöpferischen Anlagen, ohne andre Voraussetzung als die vorhergegangne historische Entwicklung, die diese Totalität der Entwicklung, d. h. der Entwicklung aller menschlichen Kräfte als solcher, nicht gemessen an einem vorhergegebnen Maßstab, zum Selbstzweck macht ? Wo er sich nicht reproduziert in einer Bestimmtheit, sondern seine Totalität produziert ? Nicht irgend etwas Gewordnes zu bleiben sucht, sondern in der absoluten Bewegung des Werdens ist ?
In this way, the old view according to which man always appears in however narrowly national, religious or political a determination as the end of production, seems very exalted when set against the modern world, in which production is the end of man, and wealth the end of production. In fact, however, if the narrow bourgeois form is peeled off, what is wealth if not the universality of the individual’s needs, capacities, enjoyments, productive forces, etc., produced in universal exchange; what is it if not the full development of human control over the forces of nature — over the forces of so-called Nature, as well as those of his own nature? What is wealth if not the absolute unfolding of man’s creative abilities, without any precondition other than the preceding historical development, which makes the totality of this development — i.e. the development of all human powers as such, not measured by any previously given yardstick — an end-in-itself, through which he does not reproduce himself in any specific character, but produces his totality, and does not seek to remain something he has already become, but is in the absolute movement of becoming?
Karl Marx, Grundrisse, MEW Band. 42 S. 600-60 ❦ travailleur, maître de la nature
Der Austausch von lebendiger Arbeit gegen vergegenständlichte, d. h. das Setzen der gesellschaftlichen Arbeit in der Form des Gegensatzes von Kapital und Lohnarbeit — ist die letzte Entwicklung des Wertverhältnisses und der auf dem Wert beruhenden Produktion. Ihre Voraussetzung ist und bleibt — die Masse unmittelbarer Arbeitszeit, das Quantum angewandter Arbeit als der entscheidende Faktor der Produktion des Reichtums. In dem Maße aber, wie die große Industrie sich entwickelt, wird die Schöpfung des wirklichen Reichtums abhängig weniger von der Arbeitszeit und dem Quantum an- gewandter Arbeit als von der Macht der Agentien, die während der Arbeitszeit in Bewegung gesetzt werden und die selbst wieder — deren powerful effectiveness — selbst wieder in keinem Verhältnis steht zur unmittelbaren Arbeitszeit, die ihre Produktion kostet, sondern vielmehr abhängt vom allgemeinen Stand der Wissenschaft und dem Fortschritt der Technologie, oder der Anwendung dieser Wissenschaft auf die Produktion. (Die Entwicklung dieser Wissenschaft, besonders der Naturwissenschaft und mit ihr aller andren, steht selbst wieder im Verhältnis zur Entwicklung der materiellen Produktion.) Die Agrikultur z.B. wird bloße Anwendung der Wissenschaft des materiellen p. 601Stoffwechsels, wie er am vorteilhaftesten zu regulieren für den ganzen Gesellschaftskörper. Der wirkliche Reichtum manifestiert sich vielmehr — und dies enthüllt die große Industrie — im ungeheuren Mißverhältnis zwischen der angewandten Arbeitszeit und ihrem Produkt wie ebenso im qualitativen Mißverhältnis zwischen der auf eine reine Abstraktion reduzierten Arbeit und der Gewalt des Produktionsprozesses, den sie bewacht. Die Arbeit erscheint nicht mehr so sehr als in den Produktionsprozeß eingeschlossen, als sich der Mensch vielmehr als Wächter und Regulator zum Produktionsprozeß selbst verhält. (Was von der Maschinerie gilt ebenso von der Kombination der menschlichen Tätigkeit und der Entwicklung des menschlichen Verkehrs.) Es ist nicht mehr der Arbeiter, der modifizierten Naturgegenstand als Mittelglied zwischen das Objekt und sich einschiebt; sondern den Naturprozeß, ||3| den er in einen industriellen umwandelt, schiebt er als Mittel zwischen sich und die unorganische Natur, deren er sich bemeistert. Er tritt neben den Produktionsprozeß, statt sein Hauptagent zu sein. In dieser Umwandlung ist es weder die unmittelbare Arbeit, die der Mensch selbst verrichtet, noch die Zeit, die er arbeitet, sondern die Aneignung seiner eignen allgemeinen Produktivkraft, sein Verständnis der Natur und die Beherrschung derselben durch sein Dasein als Gesellschaftskörper — in einem Wort die Entwicklung des gesellschaftlichen Individuums, die als der große Grundpfeiler der Produktion und des Reichtums erscheint. Der Diebstahl an fremder Arbeitszeit, worauf der jetzige Reichtum beruht, erscheint miserable Grundlage gegen diese neuentwickelte, durch die große Industrie selbst geschaffne. Sobald die Arbeit in unmittelbarer Form aufgehört hat, die große Quelle des Reichtums zu sein, hört und muß aufhören, die Arbeitszeit sein Maß zu sein und daher der Tauschwert [das Maß] des Gebrauchswerts. Die Surplusarbeit der Masse hat aufgehört, Bedingung für die Entwicklung des allgemeinen Reichtums zu sein, ebenso wie die Nichtarbeit der wenigen für die Entwicklung der allgemeinen Mächte des menschlichen Kopfes. Damit bricht die auf dem Tauschwert ruhnde Produktion zusammen, und der unmittelbare materielle Produktionsprozeß erhält selbst die Form der Notdürftigkeit und Gegensätzlichkeit abgestreift. Die freie Entwicklung der Individualitäten und daher nicht das Reduzieren der notwendigen Arbeitszeit, um Surplusarbeit zu setzen, sondern überhaupt die Reduktion der notwendigen Arbeit der Gesellschaft zu einem Minimum, der dann die künstlerische, wissenschaftliche etc. Ausbildung der Individuen durch die für sie alle freigewordne Zeit und geschaffnen Mittel entspricht.
Das Kapital ist selbst der prozessierende Widerspruch [dadurch], daß es die Arbeitszeit auf ein Minimum zu reduzieren strebt, während es andrerseits die Arbeitszeit als einziges Maß und Quelle des Reichtums setzt. Es vermindert die Arbeitszeit daher in der Form der notwendigen, um sie zu vermehren in der Form der überflüssigen; setzt daher die überflüssige in wachsendem Maß als Bedingung — question de vie et de mort — für die notwendige. Nach der einen Seite hin ruft es also alle Mächte der Wissenschaft und der Natur wie der gesellschaftlichen Kombination und des gesellschaftlichen Verkehrs ins Leben, um die Schöpfung des Reichtums unabhängig (relativ) zu machen von der auf sie angewandten Arbeitszeit. Nach der andren Seite will es diese so geschaffnen riesigen Gesellschaftskräfte messen an der Arbeitszeit und sie einbannen in die Grenzen, die erheischt sind, um den schon geschaffnen Wert als Wert zu erhalten. Die Produktivkräfte und gesellschaftlichen Beziehungen — beides verschiedne Seiten der Entwicklung des gesellschaftlichen Individuums — erscheinen dem Kapital nur als Mittel und sind für es nur Mittel, um von seiner bornierten Grundlage aus zu produzieren. In fact aber sind sie die materiellen Bedingungen, um sie in die Luft zu sprengen.
Wahrhaft reich eine Nation, wenn statt 12 Stunden 6 gearbeitet werden. Reichtum ist nicht Kommando von Surplusarbeitszeit [realer Reichtum], sondern verfügbare Zeit außer der in der unmittelbaren Produktion gebrauchten für jedes Individuum und die ganze Gesellschaft.
Die Natur baut keine Maschinen, keine Lokomotiven, Eisenbahnen, electric telegraphs, selfacting mules etc. Sie sind Produkte der menschlichen Industrie ; natürliches Material, verwandelt in Organe des menschlichen Willens über die Natur oder seiner Betätigung in der Natur. Sie sind von der menschlichen Hand geschaffne Organe des menschlichen Hirns ; vergegenständlichte Wissenskraft. Die Entwicklung des capital fixe zeigt an, bis zu welchem Grade das allgemeine gesellschaftliche Wissen, knowledge, zur unmittelbaren Produktivkraft geworden ist und daher die Bedingungen des gesellschaftlichen Lebensprozesses selbst unter die Kontrolle des general intellect gekommen und ihm gemäß umgeschaffen sind. Bis zu welchem Grade die gesellschaftlichen Produktivkräfte produziert sind, nicht nur in der Form des Wissens, sondern als unmittelbare Organe der gesellschaftlichen Praxis ; des realen Lebensprozesses.
L’échange de travail vivant contre du travail objectivé, c’est-à-dire la manifestation du travail social sous la forme antagonique du capital et du salariat, est l’ultime développement du rapport de la valeur et de la production fondée sur la valeur.
La prémisse de ce rapport est que la masse du temps de travail immédiat, la quantité de travail utilisée, représente le facteur décisif de la production de richesses. Or, à mesure que la grande industrie se développe, la création de richesses dépend de moins en moins du temps de travail et de la quantité de travail utilisée, et de plus en plus de la puissance des agents mécaniques qui sont mis en mouvement pendant la durée du travail. L’énorme efficience de ces agents est, à son tour, sans rapport aucun avec le temps de travail immédiat que coûte leur production. Elle dépend bien plutôt du niveau général de la science et du progrès de la technologie, ou de l’application de cette science à la production. (Le développement des sciences — parmi lesquelles celles de la nature ainsi que toutes les autres — est, bien sûr, fonction du développement de la production matérielle.)
L’agriculture, par exemple, devient une simple application de la science du métabolisme matériel de la nutrition et le mode le plus avantageux de sa régulation pour l’ensemble du corps social.
La richesse réelle se développe maintenant, d’une part, grâce à l’énorme disproportion entre le temps de travail utilisé et son produit et, d’autre part, grâce à la disproportion qualitative entre le travail, réduit à une pure abstraction, et la puissance du procès de production qu’il surveille : c’est ce que nous révèle la grande industrie.
Le travail ne se présente pas tellement comme une partie constitutive du procès de production. L’homme se comporte bien plutôt comme un surveillant et un régulateur vis-à-vis du procès de production. (Cela vaut non seulement pour la machinerie, mais encore pour la combinaison des activités humaines et le développement de la circulation entre les individus).
Le travailleur n’insère plus, comme intermédiaire entre le matériau et lui, l’objet naturel transformé en outil ; il insère à présent le procès naturel, qu’il transforme en un procès industriel, comme intermédiaire, entre lui et toute la nature, dont il s’est rendu maître. Mais, lui-même trouve place à côté du procès de production, au lieu d’en être l’agent principal.
Avec ce bouleversement, ce n’est ni le temps de travail utilisé, ni le travail immédiat effectué par l’homme qui apparaissent comme le fondement principal de la production de richesse ; c’est l’appropriation de sa force productive générale, son intelligence de la nature et sa faculté de la dominer, dès lors qu il s’est constitué en un corps social ; en un mot, le développement de l’individu social représente le fondement essentiel de la production et de la richesse.
Le vol du temps de travail d’autrui sur lequel repose la richesse actuelle apparaît comme une base misérable par rapport à la base nouvelle, créée et développée par la grande industrie elle-même.
Dès que le travail, sous sa forme immédiate, a cessé d’être la source principale de la richesse, le temps de travail cesse et doit cesser d’être sa mesure, et la valeur d’échange cesse donc aussi d’être la mesure de la valeur d’usage. Le surtravail des grandes masses a cessé d’être la condition du développement de la richesse générale, tout comme le non-travail de quelques-uns a cessé d’être la condition du développement des forces générales du cerveau humain.
La production basée sur la valeur d’échange s’effondre de ce fait, et le procès de production matériel immédiat se voit lui-même dépouillé de sa forme mesquine, misérable et antagonique. C’est alors le libre développement des individualités. Il ne s’agit plus dès lors de réduire le temps de travail nécessaire en vue de développer le surtravail, mais de réduire en général le travail nécessaire de la société à un minimum. Or, cette réduction suppose que les individus reçoivent une formation artistique, scientifique, etc., grâce au temps libéré et aux moyens créés au bénéfice de tous.
D’une part, il éveille toutes les forces de la science et de la nature ainsi que celles de la coopération et de la circulation sociales, a n de rendre la création de la richesse indépendante (relativement) du temps de travail utilisé pour elle. D’autre part, il prétend mesurer les gigantesques forces sociales ainsi créées d’après l’étalon du temps de travail, et les enserrer dans des limites étroites, nécessaires au maintien, en tant que valeur, de la valeur déjà produite. Les forces productives et les rapports sociaux simples faces différentes du développement de l’individu social apparaissent uniquement au capital comme des moyens pour produire à partir de sa base étriquée. Mais, en fait, ce sont les conditions matérielles, capables de faire éclater cette base.
Une nation est réellement riche si, au lieu de 12 heures, elle en travaille 6. La richesse ne consiste pas à commander la production de surtravail [richesse réelle], mais la production de temps disponible pour chaque individu et pour toute la société, en dehors du temps employé à la production immédiate.
La nature ne construit ni machines, ni locomotives, ni chemins de fer, ni télégraphes électriques, ni métiers à tisser automatiques, etc. Ce sont là des produits de l’industrie humaine, de la matière naturelle, transformée en instruments de la volonté et de l’activité humaines sur la nature. Ce sont des instruments du cerveau humain crées par la main de l’homme, des organes matérialisés du savoir.
Le développement du capital fixe indique le degré où la science sociale en général, le savoir, sont devenus une force productive immédiate, et, par conséquent, jusqu’à quel point les conditions du procès vital de la société sont soumises au contrôle de l’intelligence générale et portent sa marque ; jusqu’à quel point les forces productives sociales ne sont pas seulement produites sous la forme du savoir, mais encore comme organes immédiats de la praxis sociale, du procès vital réel.
The exchange of living labour for objectified, i.e. the positing of social labour in the form of the antithesis of capital and wage labour, is the ultimate development of the value relationship and of production based on value. Its presupposition is and remains the sheer volume of immediate labour time, the quantity of labour employed, as the decisive factor in the production of wealth. But in the degree in which large-scale industry develops, the creation of real wealth becomes less dependent upon labour time and the quantity of labour employed than upon the power of the agents set in motion during labour time. And their power — their POWERFUL EFFECTIVENESS — in turn bears no relation to the immediate labour time which their production costs, but depends, rather, upon the general level of development of science and the progress of technology, or on the application of science to production. (The development of science itself, especially of natural science, and with it of all the other sciences, is, in turn, related to the development of material production.) E.g. agriculture becomes mere application of the science of the exchange of matter — in terms of how that exchange can be regulated to the maximum advantage of the social body as a whole.
Real wealth manifests itself rather — and this is revealed by p. 91large-scale industry — in the immense disproportion between the labour time employed and its product, and similarly in the qualitative disproportion between labour reduced to a pure abstraction and the power of the production process which it oversees. Labour no longer appears so much as included in the production process, but rather man relates himself to that process as its overseer and regulator. (What is true of machinery is equally true of the combination of human activities and the development of human intercourse.) No longer does the worker interpose a modified natural object as an intermediate element between the object and himself; now he interposes the natural process, [VII-3] which he transforms into an industrial one, as an intermediary between himself and inorganic nature, which he makes himself master of. He stands beside the production process, rather than being its main agent.
Once this transformation has taken place, it is neither the immediate labour performed by man himself, nor the time for which he works, but the appropriation of his own general productive power, his comprehension of Nature and domination of it by virtue of his being a social entity — in a word, the development of the social individual — that appears as the corner- stone of production and wealth. The theft of alien labour time, which is the basis of present wealth, appears to be a miserable foundation compared to this newly developed one, the foundation created by large-scale industry itself. As soon as labour in its immediate form has ceased to be the great source of wealth, labour time ceases and must cease to be its measure, and therefore exchange value [must cease to be the measure] of use value. T h e surplus labour of the masses has ceased to be the condition for the development of general wealth, just as the non-labour of a few has ceased to be the condition for the development of the general powers of the human mind. As a result, production based upon exchange value collapses, and the immediate material production process itself is stripped of its form of indigence and antagonism. Free develop- ment of individualities, and hence not the reduction of necessary labour time in order to posit surplus labour, but in general the reduction of the necessary labour of society to a minimum, to which then corresponds the artistic, scientific, etc., development of individuals, made possible by the time thus set free and the means produced for all of them.
By striving to reduce labour time to a minimum, while, on the other hand, positing labour time as the sole measure and source of wealth, capital itself is a contradiction-in-process. It therefore p. 92diminishes labour time in the form of necessary labour time in order to increase it in the form of superfluous labour time; it thus posits superfluous labour time to an increasing degree as a condition — question de vie et de mort — for necessary labour time. On the one hand, therefore, it calls into life all the powers of science and Nature, and of social combination and social inter- course, in order to make the creation of wealth (relatively) independent of the labour time employed for that purpose. On the other hand, it wishes the enormous social forces thus created to be measured by labour time and to confine them within the limits necessary to maintain as value the value already created. The productive forces and social relations — two different aspects of the development of the social individual — appear to capital merely as the means, and are merely the means, for it to carry on production on its restricted basis. IN FACT, however, they are the material conditions for exploding that basis.
A nation is truly rich if 6 instead of 12 hours are worked. WEALTH is not command over surplus labour time [real wealth] but DISPOSABLE TIME, in addition to that employed in immediate production, for every individual and for the whole society
Nature builds no machines, no locomotives, railways, electric telegraphs, self-acting mules etc. These are products of human industry ; natural material transformed into organs of the human will over nature, or of human participation in nature. They are organs of the human brain, created by the human hand ; the power of knowledge, objectified. The development of fixed capital indicates to what degree general social knowledge has become a direct force of production, and to what degree, hence, the conditions of the process of social life itself have come under the control of the general intellect and been transformed in accordance with it. To what degree the powers of social production have been produced, not only in the form of knowledge, but also as immediate organs of social practice, of the real life process.
Ce texte difficile de Marx est utilisé par Juliet Mitchell dans Women’s Estate (Mitchell 2015:29-30) pour dire, un peu rapidement je pense, que le travail tend à n’être plus que surveillance des machines (la meilleure illustration en étant les ordinateurs). (En français, L’âge de femme (Mitchell 1974:31), où l’on se réfère à tort au Capital.) Marx semble bien dire ici quelque chose de ce genre ; cependant pas pour le capitalisme introduisant les ordinateurs dans la seconde moitié du vingtième siècle (écrivant son livre fin des années soixante, Mitchell est visionnaire), mais pour un au-delà du capitalisme.
610 [Zirkulation und Reproduktion des fixen und des zirkulierenden Kapitals]When, however, it shall have arrived at this maximum, it would be ridiculous to suppose, that society would still continue to exert its utmost productive power. The next consequence therefore would be, that where men heretofore laboured twelve hours they would now labour six, and this is national wealth, this is national prosperity. After all their idle sophistry, there is, thank God! no means of adding to the wealth of a nation but by adding to the facilities of living: so that wealth is liberty — liberty to seek recreation — liberty to enjoy life — liberty to improve the mind: it is disposable time, and nothing more. Whenever a society shall have arrived at this point, whether the individuals that compose it, shall, for these six hours, bask in the sun, or sleep in the shade, or idle, or play, or invest their labour in things with which it perishes, which last is a necessary consequence if they will labour at all, ought to be in the election of every man individually.