Dominique Meeùs
Dernière modification le
Notes de lecture :
table des matières,
index —
Retour au dossier marxisme
Überhaupt dient das Wort „materialistisch“ in Deutschland vielen jüngeren Schriftstellern als eine einfache Phrase, womit man alles und jedes ohne weiteres Studium etikettiert, d.h. diese Etikette aufklebt und dann die Sache abgetan zu haben glaubt. Unsere Geschichtsauffassung aber ist vor allem eine Anleitung beim Studium, kein Hebel der Konstruktion à la Hegelianertum. Die ganze Geschichte muß neu studiert werden, die Daseinsbedingungen der verschiednen Gesellschaftsformationen müssen im einzelnen untersucht werden, ehe man versucht, die politischen, privatrechtlichen, ästhetischen, philosophischen, religiösen etc. Anschauungsweisen, die ihnen entsprechen, aus ihnen abzuleiten. Darin ist bis jetzt nur wenig geschehn, weil nur wenige sich ernstlich darangesetzt haben. Darin können wir Hülfe in Massen brauchen, das Gebiet ist unendlich groß, und wer ernstlich arbeiten will, kann viel leisten und sich auszeichnen. Statt dessen aber dient die Phrase des historischen Materialismus (man kann eben alles zur Phrase machen) nur zu vielen jüngeren Deutschen nur dazu, ihre eignen relativ dürftigen historischen Kenntnisse — die ökonomische Geschichte liegt ja noch in den Windeln! — schleunigst systematisch zurechtzukonstruieren und sich dann sehr gewaltig vorzukommen.
En général, le mot « matérialiste » sert à beaucoup d’écrivains récents en Allemagne de simple expression avec laquelle on étiquette toutes sortes de choses sans les étudier davantage, pensant qu’il suffit de coller cette étiquette pour arranger l’affaire. Or, notre conception de l’histoire est, avant tout, une directive pour l’étude, et non un levier servant à des constructions à la manière de Hegel. Il faut réétudier toute l’histoire, il faut soumettre à une investigation détaillée les conditions d’existence des diverses formations sociales avant d’essayer d’en déduire les modes de conception politiques, juridiques, esthétiques, philosophiques, religieux, etc., qui leur correspondent. Sur ce point, on n’a fait jusqu’à maintenant que peu de chose, parce que peu de gens seulement s’y sont attelés sérieusement. Sur ce point, nous avons besoin d’une aide de masse, le domaine est infiniment vaste, et celui qui veut travailler sérieusement peut faire beaucoup et s’y distinguer. Mais, au lieu de cela, l’expression matérialisme historique (on peut vraiment tout tourner en expression) pour nombre de jeunes Allemands ne sert qu’à faire le plus rapidement possible de leurs propres connaissances historiques relativement maigres — l’histoire économique n’est-elle pas encore dans les langes ? — une construction systématique artificielle et de s’imaginer ensuite être des esprits tout à fait puissants.
In general the word ‘materialist’ is used by many of the younger writers in Germany as a mere cliché with which to label anything and everything without bothering to study it any further; in other words, having once attached the label, they imagine they have sorted things out. Our view of history, however, is first and foremost a guide to study, not a tool for constructing objects after the Hegelian model. The whole of history must be studied anew, and the existential conditions of the various social formations individually investigated before an attempt is made to deduce therefrom the political, legal, aesthetic, philosophical, religious, etc., standpoints that correspond to them. Little has been done along these lines hitherto because very few people have seriously set their minds to it. Here we could do with any amount of help; it is a truly immense field and anyone who is prepared to apply himself to it seriously could achieve much and make a name for himself. Instead, the only use to which the cliché (anything can be turned into a cliché) of historical materialism has been put by all too many younger Germans is hastily to run up a jerry-built system out of their own relatively inadequate historical knowledge — for economic history is as yet in its infancy — thus becoming great prodigies in their own eyes.