Dominique Meeùs
Dernière modification le
Bibliographie :
table des matières,
index des notions —
Retour à la page personnelle
Auteurs : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
Auteur-œuvres : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
Le concept de critique et la critique de l’économie politique des « Manuscrits de 1844 » au « Capital », dans Lire le Capital I, 1965, p. 93-210.
J’accumule ici des notes brutes de lecture dans le tram ou au café, dans l’espoir d’y revenir.
P. 129, il considère que dans l’équation de l’échange, la valeur d’échange (forme de la valeur) de A se mesure en valeur d’usage (forme naturelle) de B. Qu’il mette de la valeur d’usage dans l’équation me dérange. (L’expression valeur d’usage est d’un usage délicat. Une valeur d’usage est une chose, mais chose en tant qu’elle a un usage, donc à la fois objet et qualité de cet objet.) Rancière cite Marx là-dessus en haut de la page 131. Je dois relire ce que Marx dit de valeur relative, de valeur équivalent et de forme naturelle.
Je découvre grâce à Rancière la lettre à Engels du 8 janvier 1868, mentionnée p. 132.
P. 134, choséité, objectivité fantomatique. Puis citation sur époque déterminée, pour laquelle il retourne à l’allemand. Cela conduit, p. 135-136 au fétichisme.
Comme tous les althussériens, Rancière parfois s’écoute parler, comme ici avec le jeu du ferme qui ouvre :
Nous n’avons plus affaire à un texte appelant une lecture qui en donne le sens sous-jacent, mais à un hiéroglyphe qu’il faut déchiffrer. Ce déchiffrement est l’œuvre de la science. La structure qui ferme la possibilité de la lecture critique est celle qui ouvre la dimension de la science.
Aristote mentionné en note de la page 140. Voir ce que Marx en dit. Mais d’abord, jeu de mots sur forme (de la valeur) et forme de la scientificité. Conduit, p. 141 à la genèse de la forme monnaie.
Problème de la traduction en contradiction (p. 141). On met de la contradiction partout. Je réalise que c’est deux choses (ou plus) en allemand. Application à toujours cette équation, identité de deux contraires (p. 142), troisième terme. Bref, comme toujours, usage abusif du mot pour faire plus dialectique.
La « contradiction » pourrait bien ainsi ne désigner rien d’autre que le mode d’efficace propre de la structure.
Ça plane pour moi, comme disait Plastic Bertrand. Voir l’usage que Marx fait du mot dans cette partie du Capital.
La force de travail a la valeur du travail social incorporé dans la production des biens de subsistance. Il n’y a pas de raison, si on remonte au travail social incorporé, de continuer à dire valeur d’échange (p. 145). Mais ce peut être un lapsus, ou une intention qui m’échappe. Utilisant beaucoup l’une et l’autre expressions, Rancière semble distinguer clairement valeur et valeur d’usage. (Les participants au séminaire de 1965 lisent la traduction Roy et retournent, parfois seulement, à l’allemand.)
⁂
Au fond, je ne vais pas continuer à élucider ce texte de Rancière ni même développer les notes déjà prises. (À part où j’ai noté vouloir relire Marx.) Son sujet est la critique et la scientificité. Mais les althussériens, déjà hésitants sur la définition de philosophie (de l’aveu d’Althusser en introduction du cours à l’usage des scientifiques), ont sur la science des conceptions très obscures.
Sur les formes de la valeur, je pense avoir plus ou moins réussi à lire Marx, tandis que chez Rancière, je comprends beaucoup moins, plutôt rien du tout. Je retourne à Marx sur le chemin qui mène à la monnaie. Ce n’est pas toujours facile, mais une chose est certaine, c’est cent fois mieux que Rancière.